您的当前位置:休克 > 休克症状 > 跨文化适应
跨文化适应
我们已经了解了跨文化适应中的文化休克部分,今天我们一起来看一看跨文化适应的整体含义以及其过程。
什么是跨文化适应
这个词来自于英语“cross-culuraladaptation”,外国学者对这一词汇有着很多定义,将这些定义统合之后我们可以这样理解,跨文化适应是对新文化环境适应的过程,在新文化环境中,通过不断克服文化休克的负面影响,对自己的交际行为、生活习惯、思维方式和价值观念做出调整,最终适应新文化环境并且学会新文化环境中的交际能力。
几个种类
短期旅居者,指因为工作或者学习暂时居住于另一文化中的人,对新文化环境的适应。
长期文化适应,指长期侨居异国和移民异国的文化适应。
对本国一些特殊的多元文化环境的适应,例如普通市民对国际都市多元文化环境的适应。
重归文化适应,指留学或侨居异国多年后回归的人,对祖国文化的适应。
跨文化适应过程
指的是在语言、生活、交际和思维等方面的习惯由本文化转向目的文化的过程,分为不同的阶段。对于国际汉语教师来说,这也是我们在海外进行教学时会经历的阶段。
蜜月阶段,即对新文化环境感到兴奋,对很多东西感到新奇
文化休克,因为语言沟通的困扰,导致各种事情出现问题,产生心理危机
初步适应阶段,克服了日常生活困难,能基本使用新文化的语言进行交流
孤独阶段,因语言的使用无法得心应手,开始感到孤独无助、失去信心
结合阶段,语言使用开始流利,对新文化的各种特征开始适应和接受
重归适应的过程,这是我们对于归国华侨以及在海外从事多年汉语教育的人需要注意的。
结合阶段,与文化适应相同,已经适应了新的文化
回归惶惑,对即将离开的文化环境感到痛苦,对回国心中感到不安
回归蜜月,如同之前的蜜月阶段,对阔别的祖国与亲友的交往感到兴奋
重归休克,因为祖国和故乡发生的变化让自己感到脱离了时代
重归结合,重新融入到祖国的社会文化中,对两种文化中的经历产生心理平衡
材料参考《跨文化交际语第二语言教学》
第一名白癜风医院北京白癜风权威医院